Translation of "quando mai" in English


How to use "quando mai" in sentences:

Quando mai ti abbiamo visto malato o in carcere e siamo venuti a visitarti?”.
39‘When did we see You sick, or in prison, and come to You?’
44 Anch'essi allora risponderanno: Signore, quando mai ti abbiamo visto affamato o assetato o forestiero o nudo o malato o in carcere e non ti abbiamo assistito?
44 Then shall they also answer saying, Lord, when saw we thee hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or ill, or in prison, and have not ministered to thee?
39 Quando mai ti abbiamo visto ammalato o in prigione e siamo venuti a trovarti?”
39 When did we see you sick or in prison and go to visit you?’
Allora i giusti gli risponderanno: Signore, quando mai ti abbiamo veduto affamato e ti abbiamo dato da mangiare, assetato e ti abbiamo dato da bere
Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
Anch'essi allora risponderanno: Signore, quando mai ti abbiamo visto affamato o assetato o forestiero o nudo o malato o in carcere e non ti abbiamo assistito
Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
Allora i giusti gli risponderanno: Signore, quando mai ti abbiamo veduto affamato e ti abbiamo dato da mangiare, assetato e ti abbiamo dato da bere?
Then the just will answer him, saying: ‘Lord, when have we see you hungry, and fed you; thirsty, and given you drink?
Quando mai le hai dato qualcosa?
When did you ever give 'er anything'?
Beh, quando mai l'hai visto vomitare?
Now when was the last time you ever saw my boy throw up?
Ma quando mai mi sono rifiutato un accomodamento?
When did I ever refuse an accommodation?
Quando mai mi è successo di avere un debole per un treno?
When, in my whole life, did I ever run for a train?
Quando mai mi ha dato ascolto?
When does she ever listen to me?
Quando mai hai fatto una retata?
When did you ever make a bust?
Quando mai ha visto dei cinesi diretti a Disney World senza una macchina fotografica?
When was the last time you saw Chinese tourists on their way to Disney World without any cameras?
Scusa, ma quando mai ho attaccato il senatore Jordan, malgrado...
Excuse me, when have I ever attacked Senator Jordan, despite...
Andiamo, quando mai ti ho deluso?
Come on. When have I ever let you down?
Quando mai gli insegnanti sanno come motivare i propri studenti?
Their teachers grilled them. When do teachers ever know how to motivate their students?
Quando mai ti ho chiesto qualcosa?
Please? Come on, when do I ever ask for anything from you?
A che serve tutto questo e... quando mai ci tornera' utile?
"What is any of this good for, and when would we ever use it?"
Quando mai ti abbiamo visto straniero e ti abbiamo accolto, o nudo e ti abbiamo vestito?
And when did we see you a stranger and welcome you, or naked and clothe you?
Ma quando mai hai sentito dire... che lascio andare qualcuno cosi' facilmente?
But when have you ever known me to let anyone off easy?
Quando mai hai seguito le regole?
When did you ever listen to the rules?
Quando mai Will ha voluto cambiare il mondo?
When did Will ever want to change the world?
Quando mai hai sentito parlare di un criminale che esce dal giro?
When have you ever known a criminal that just go clean?
E quando mai hai rischiato la vita per me?
And when have you ever risked your life for me?
Ovvio, e quando mai non e' un magazzino abbandonato?
Abandoned warehouse. Of course, it's always an abandoned warehouse.
Quando mai queste cose sono state gratuite?
When have those things ever been free?
Quando mai mi hai vista felice?
When have you seen me happy?
Quando mai non sono stato con te?
And when have I not been with you?
Quando mai questo ti ha fermato?
When has that ever stopped you?
Quando mai gli è servito un motivo?
When did they ever needed a reason.
Quando mai ho occasione di incontrare uomini decenti?
When do I get to meet any decent men?
Quando mai abbiamo fatto qualcosa di furbo?
Since when have we ever done anything smart?
E quando mai siete stati fortunati?
And when are you ever lucky?
Quando mai Rick mi ha battuto a squash?
When did Rick ever beat me in squash?
Dico... quando mai un vecchio ti attacca, con un cazzo di pugno come quello?
I mean... how often do old people just haul off and fucking cold-cock you in like that?
Sentiamo, quando mai ha mangiato goulash di istrice?
Do tell me, when was the last time you had a hedgehog goulash?
Quando mai le parole hanno conquistato un regno?
And since when did words ever win a kingdom?
Quando mai e' solo "tutto tranquillo"?
When is it ever just quiet?
Quando mai ho tempo per il letto o per la colazione?
When do I have time for a bed or breakfast?
Sei stato il mio capo per tre anni e mezzo, quando mai ho lasciato perdere?
You're my boss for 3 and a half years, did I ever once let anything lie?
E quando mai e' un buon momento?
When is it ever a good time?
Quando mai ti dico di no?
When do I ever say no to you?
Quando mai siederemo a tavolo e ceneremo come una famiglia?
When the hell are we going to sit at the table and have dinner like a family?
Quando mai ti ho chiesto per una birra?
When I asked for money for the drinks?
ma comunque, è stata un'esperienza così incredibile, perché quando mai ti capita di sentire una cosa del genere in un brano musicale?
(Laughter) But nevertheless, it was such an unbelievable experience, because where on earth are you going to experience that in a piece of music?
Quando mai ti capita di leggerlo in un libro di testo?
Where on earth are you going to experience that in a study book?
D'altra parte, quando mai possiamo sapere dove ci porterà la prima scintilla del nostro amore.
Then again, when do we ever know where love's first flutter will truly take us.
Quando mai uno trova il suo nemico e lo lascia andare per la sua strada in pace? Il Signore ti renda felicità per quanto hai fatto a me oggi
And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand.
Ricordalo: quale innocente è mai perito e quando mai furon distrutti gli uomini retti
Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?
2.3142139911652s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?